О названиях водных растений

В последнее время в любительских аквариумах наряду с широко известными водными растениями появились новые, причем многие из них сравнительно недавно открыты и, естественно, не упоминаются в наиболее распространенных аквариумных справочниках. К сожалению, многие любители аквариуме не следят за специальной ботанической литературой и иногда весьма слабо разбираются в научной ботанической номенклатуре. В результате появляются ни на чем не основанные названия растений на русском языке, проскальзывающие даже в печать.

Так, например, у московских аквариумистов якобы широко распространен "подводный банан". Как известно, в мировой ботанической литературе подобное название имеет Nymphoides aquatica - оригинальное растение из субтропиков США с характерными бананоподобными образованиями у корней. Такое растение в 1960 году, действительно, появилось у любителей аквариума, но по ряду причин не акклиматизировалось и не распространилось у нас. Теперь название "подводный банан" присвоено растению совершенно другого семейства, известному в ботанической литературе как "водяной подорожник" Echinodorus cordifolius (синоним Е.radicans).

В начале 60-х годов аквариумисты получили изящное мелколистное растение из водоемов юга США Peplis diandrа (синоним Didiplis diandra). Почему-то оно стало распространяться под названием "маяка", даже "маяца", хотя Mayaca fluviatilis (синоним М.vandellii) - совершенно другое и малопохожее на Peplis растение из тропической Америки. Сейчас в кругах аквариумистоя начала распространяться настоящая майяка, полученная недавно из Бразилии. Естественно, что неверное обозначение пеплиса уже порождает недоумение.

Несколько лет назад я передал московским аквариумистам "подводную пальму". Это оригинальное растение, по-видимому, является амфибионтом, искусственно адаптированным в условиях аквариума. Фирма, переславшая это растение в Ленинград, не сообщила его научного названия. С тех пор прошло шесть лет. Рощицы "подводной пальмы" можно встретить у многих аквариумистов, а вот определить название этого растения до сих пор не удалось. Можно лишь предположить по внешнему виду, что растение относится к осоковым.

К сожалению, некоторые любители и здесь внесли путаницу, присвоив "подводной пальме" неприсущие ей латинские названия (Изображение "подводной пальмы" есть в книге А.А.Набатова "Комнатный пресноводный аквариум" (П., 1914), где раствние названо Ruppia occidentalls (стр.93). Название Ruppia А.А.Набатов употребил ошибочно (см.Illustrated Flora of the pacific states, by L.Abrams, vol.1, 1923, стр.91).) и перенеся ее русское название на совершенно другое растение - гигрофилу. В аквариумах широко распространена гигрофила индийская водяная звездочка (Hygrophila polysperma). Ряд лет уже растет в аквариумах другой вид гигрофилы - Н.lacustris из тропической Америки.

Недавно были получены из Мюнхенского ботанического сада и из Сан-Пауло новые для нас виды гигрофил - Н.salicifolia, Н.pobeguinii, Н.bleheri. Растения различаются по внешнему виду и требуют разных экологических условий. Нельзя допустить, чтобы и здесь возникло все объединяющее и ни на чем не основанное самодеятельное название.

Хотелось бы предупредить распространение неверных названий и еще для двух новых растений. Первое - это Rotala rotundifolia из Индии, Вьетнама, Лаоса. У этого растения светло-зеленые, снизу серебристо-розовые листья, стебли как бы четырехгранные в сечении. Ротала хорошо развивается в мягкой, нейтральной, слабопроточной (периодически подменяемой) воде. Растение стремится к поверхности, к свету, но, будучи лишенным верхушки стебля, начинает сильно ветвиться.

Другое растение, надо полагать, завоюет широкие симпатии аквариумистов. Листья супротивные, овальные, на концах заостренные, стебель прямой, из междоузлий опускаются многочисленные корни. Длина листьев - до десяти сантиметров, ширина - до четырех. Растение эффектно своей окраской: стебли вишнево-коричневые, молодые листья вишневые сверху, ярко-красные снизу. Со временем лист сверху зеленеет, а снизу остается серебристокрасным. Не успели эти два растения появиться у любителей, как к ним уже приклеили "ярлыки": первое стало "мелколистной бакопой" (Васора - уроженка США), второе - "красным лимонником". Действительно, новое растение отдаленно напоминает Nomaphila stricta, которую именуют "лимонником". Номафила - уроженка Таиланда, Индонезии, Малайи. Новое же растение пришло к нам из Бразилии и называется Telantheга lilacina. Его описания пока нет в справочниках аквариумистов и в книгах по водным растениям. Телянтера - так его и следует называть.

Мы не случайно придаем такое значение правильным названиям, ведь порой "отсебятина" попадает и в печать. Ботанические ошибки и нелепости встречаются даже в книгах. В книге М.Н.Ильина "Аквариумное рыбоводство", изданной в Москве в 1965 году, печеночный мох риччия назван "водяным мхом", стебель папоротника марсилия назван "корневищем", подводные листья плавающего папоротника сальвиния - "корешками". В книге Г.И.Куровского "Аквариум" (Лениадат, 1965) использован ряд устаревших названий и не указаны новые. В книге иркутских авторов А.С. и В.Г.Плешановых "Подводный мир дома" (Иркутск, 1965) описано несуществующее растение "сагиттария японика" (на самом деле это - Sagitaria platyphylla), 64 вида криптокорин сведены к одному (даже родина одна - Цейлон). Совершенно невероятна в этой книге глава "Сухопутные растения в аквариуме". Описав метод адаптации к подводному образу жизни традесканции, авторы ошеломляют читателя сообщением о создании любителями "подводной ивы", "водяной культуры садовой вишни" и подводной формы обычного подорожника. Кстати, в этих трех случаях нетрудно было разобраться. "Подводная ива" - один из видов рдеста, "садовая вишня в аквариуме" - всего лишь номафила, а "подорожник" - совсем не сухопутное растение, это эхинодорус.

Нельзя сообщать через печать такое количество ошибочной информации. Занимаясь описанием растений, надо прежде всего ориентироваться на научную литературу.