Обращение к ...

А меня от обращения "сударь" передёргивает. Как будто на дуэль вызывать собираются. Я сразу "негатив" неосознанно "включаю".

Miw
Аватар пользователя Miw

Msk
Сообщения: 64

а коллеги ?

Аватар пользователя Юра Янчер
Украина
Днепр
Сообщения: 207

чуваки

Аватар пользователя styx
Украина
Запорожье
Сообщения: 2067
Андрей Михневич :

услышал в гос.конторе сегодня в свой адрес -Ей ты, кабан, куда прешь??

Это не в приемной министерства культуры случайно ?

Андрей Михневич :

Могу что то напутать, но точно читал, что слово товарищ раньше было применительно к разбойникам, которые специализировались на грабеже купцов. В отличии от "подлетов", которые грабили кого ни попадя. То есть звучало приблизительно так -"Иван Кольцо со товарищи"

Вадимыч, уж больно круто ты "товарищей" приложил. Обычно имелась в виду команда, соратники, братья по оружию, компаньоны в торговле. Не помню из какой книги:"... Сёмка Дежнёв со товарищи на 3х челнах проплыли..." и т.д Они уж точно на разбойников не тянули. Происходит от старорусского товар. Еще "товарище"- называли военный лагерь. А еще до революции чин был- товарищ министра (заместитель по нашему, нынешнему).

Саша, найду где читал -обязательно ссылку кину. Там достаточно много было про слова и их происхождение.. Например слово "сволочь"...

Андрей Михневич :

Например слово "сволочь"...

Угу. "Бурлаки на Волге". Репин, кажется. От слова волочь, сволочить баржи по бережку. Классная работа, наверное, была: всегда на свежем воздухе.

А.Румянцев :
Андрей Михневич :

Например слово "сволочь"...

Угу. "Бурлаки на Волге". Репин, кажется. От слова волочь, сволочить баржи по бережку. Классная работа, наверное, была: всегда на свежем воздухе.

Нет. Впервые было применено в челобитной Ивану Грозному от воеводы с Казани.
Тогда была произведена первая попытка хоть какой то переписи населения. Так вот вопрос решался просто. Городских переписывали по месту жительства, а вот жителей всяких сел и хуторов и лесных заимок -сволакивали с помощью стрельцов на рынок в село и там переписывали. Перед этим стрельцами леса прочесывались достаточно тщательно. Так вот в донесении написано, что городских и посадских душ столько то , окрестных сел -столько то , а мордвы, татар, чувашей, черемисов и прочей сволочи столько то

Приходится констатировать, что выбирать-то особо и не из чего... По факту в жизни употребляются только "товарищ", "господин" и "гражданин". Слово "сударь" в свое время пыталось насаждаться искусственно ельцинистской дем-шизой (всякими там демократнутыми на всю голову бабушками с портретом ельцина на груди вместо иконки и дедушками с триколором), и у меня ассоциируется исключительно с этой публикой. Остальные же прочие обращения - еще более экзотичны, и если и встречаются в устной речи, то исключительно в третьем лице и с ироническим оттенком.
А в жизни при обращении к незнакомому человеку практически все мы применяем:

  • "Мужчина, мужчина, постойте, вы перчатку уронили!"
  • "Девушка, мне пожалуйста во-он тот кочанчик, поменьше; и кило морковки"" (кстати, независимо от возраста "девушки!")
  • "Молодой человек, вы на следующей выходите?"
  • "Женщина, это ваша сумка?"
и т.д. И это еще максимально вежливо...

Аватар пользователя Viaceslav
Литва
Вильнюс
Сообщения: 444

Есть много форм обращения. Мне приемлима такая как УВАЖАЕМЫЙ.